Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side.
The summer's gone, and all the roses falling,
It's you, It's you must go and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow,
Or when the valley's hushed and white with snow,
It's I'll be there in sunshine or in shadow,
Oh, Danny boy, Oh Danny boy, I love you so!
But when ye come, and all the flowers are dying,
If I am dead, as dead I well may be,
Ye'll come and find the place where I am lying,
And kneel and say an Avé there for me.
And I shall hear, though soft you tread above me,
And all my grave will warmer, sweeter be,
For you will bend
and tell me that you love me,
And I shall sleep in peace until you come to me!
|
噢,Danny boy,战场的号角在召唤
越过重重峡谷,再下到山边去。
夏天过去了,所有的玫瑰都凋零,
你必须出发,我定会等你归来。
无论你归来在夏日艳阳,草木旺盛时,
还是在冬雪覆盖,山谷寂静时,
我都会在阳光下或树荫下等你,
噢,Danny boy,哦,Danny boy,我深爱着你!
如果当你回来的时候,所有的花都枯萎了,
如果我死了,我可能已经死了,
请你来到我长眠的地方,
并跪下来为我说一声Avé。
我会听到,尽管你轻柔地踩在我上方的泥土上,
我的整个墓穴都会变得更温暖、更甜蜜,
因为你会俯下身来说
说你爱我,
我会长眠于此,一直等你!
|