設為首頁 加入收藏
視頻文件目錄
《世界之巅》Top Of The World

推薦作品

  Top Of The World, 一首極為經典的英文歌曲,中文譯名為《世界之巔》。
  這首歌由卡倫·卡朋特 Karen Carpenter (March 2, 1950 – February 4, 1983) 演唱,曾登上全美流行音樂榜榜首。
  卡倫·卡朋特(Karen Carpenter)及其兄理查德·卡朋特(Richard Capenters)出生於美國康涅狄格州,理查德是位很有才華的藝人,演唱、彈琴、製作及歌曲創作均可勝任,與其妹組建樂隊後,甘為配角為妹妹寫歌,伴奏。他們自幼就擁有良好的音樂環境。 1969年,他們帶著自錄的音樂走遍洛杉磯,終於在A&M唱片公司,他們迎來了成功的曙光。 1969年11月15日,首張專輯《CLOSE TO YOU》發行,專輯中的同名歌曲瞬即榮登排行榜首。從此,卡朋特兄妹演唱組的事業蒸蒸日上,不斷有佳作問世。但好景不長,卡倫因慢性厭食和神經過敏於1983年2月4日死在深愛她的父母懷中。她死時只有三十二歲。 Capenters樂隊也到此終結。但卡倫·卡朋特那清新、健康的旋律,略帶憂鬱的中音,親切自然的演唱確永遠讓我們難以忘懷。

歌詞
Top Of The World(世界之巔)
written and composed by Richard Carpenter and John Bettis
Song by Karen Carpenter


Such a feelin's comin' over me
There is wonder in 'most every thing I see
Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream

Everything I want the world to be
Is now comin' true especially for me
And the reason is clear, it's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've seen

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

Somethin' in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasin' sense of happiness for me

There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be just the same for you and me
All I need will be mine if you are here

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

這種感情縈繞著我
在很多事上我都存在疑問
沒有云的天空,陽光照射在我的眼中
如果這是個夢,我不會覺得驚奇

我希望世界能每件事都能實現
特別是對我
原因是合理的,因為這裡有你
你是我所見過離天堂最近的事物

我在世界之巔俯瞰眾生
我發現只有一種解釋
有愛的地方你都在旁邊
你的愛放我在世界之巔

往事隨風
他告訴我沒有一成不變的事情
在枝頭落葉和微熙和風中
對我來說有一種快樂感覺的幸福

在我心中只有一個願望
時間一天天的過去,我希望我會找到
明天對於你我來說完全一樣
如果有你在此,我會心想事成

我在世界萬物之上俯身看
我發現只有一種解釋
有愛的地方你都在旁邊
你的愛放我在世界之巔

我在世界萬物之上俯身看
我發現只有一種解釋
有愛的地方你都在旁邊
你的愛放我在世界之巔

(以上文字摘自网络)

推薦作品

更多內容請瀏覽我的相關網絡空間:     Google Site: 简体版 繁體版     Youtube: 简体版 繁體版
廣 告 

Flag Counter